PT
BR
Pesquisar
    Definições



    mais que tudo

    A forma mais que tudopode ser[nome de dois géneros e de dois números], [nome masculino] ou [pronome indefinido].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    tudotudo
    ( tu·do

    tu·do

    )


    pronome indefinido

    1. A totalidade do que existe; todas as coisas.

    2. O que é essencial.


    nome masculino

    3. Pessoa mais estimada (ex.: esta criança é o meu tudo).


    acima de tudo

    Com mais importância do que o resto (ex.: ele preza acima de tudo o respeito pelos outros; a peça, acima de tudo, satiriza a sociedade). = MORMENTE, PRINCIPALMENTE, SOBRETUDO

    mais que tudo

    O mesmo que acima de tudo. (Confrontar: mais-que-tudo.)

    etimologiaOrigem etimológica: latim totus, -a, -um, todo, inteiro.
    Significado de tudo
   Significado de tudo
    iconeConfrontar: todo.
    mais-que-tudomais-que-tudomais que tudo
    ( mais·-que·-tu·do

    mais·-que·-tu·do

    mais que tu·do

    )


    nome de dois géneros e de dois números

    [Informal] [Informal] Pessoa preferida ou a quem se dedica o maior afecto.

    etimologiaOrigem etimológica: mais + que + tudo.
    Significado de mais-que-tudo
   Significado de mais-que-tudo
    grafiaGrafia no Brasil:mais que tudo.
    grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:mais que tudo.
    grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: mais-que-tudo.
    grafiaGrafia em Portugal:mais-que-tudo.

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "mais que tudo" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário



    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Os nomes Carina e Marina como devem ser lidos e porquê? O primeiro a deve ser aberto ou fechado?